Бях колкото теб, Бъд, когато паднах от сондата... и усетих твърдата земя.
Nebyl jsem o moc starší, Bude, když jsem vypadl ze hry když jsem upadl na tu zatracenou zem.
Помня как една нощ бях сам вкъщи, след като гледахме заедно филм......и усетих, че тя ми липсва и не мога да дочакам следващия ден.
Vzpomínám si, že ten večer jsme se spolu dívali na film a když jsem potom byl sám... nemohl jsem se dočkat až ji druhý den uvidím.
Имах романтичен момент... с Рейн на нейния 21-и рожден ден... и усетих как се връщат отминали емоции.
Prožil jsem romantickou chvilku, když měla Rain narozeniny, cítil jsem, že se ve mně zase probouzí touha.
Някак си попаднах на улицата зад моя клуб и усетих, че за сега ще ми свърши работа.
Nějak jsem se ocitl v ulici za klubem a rozhodl se, že je to docela dobré místo.
Затворих очи и изкрещях и усетих, че политам във въздуха.
Zavřel jsem oči a vykřikl... a cítil, jak mě něco unáší nahoru vzduchem.
Танцувах с нея и усетих бебето как рита в корема и!
Tancoval jsem s ní, a cítil, jak to dítě kope!
След вечеря говорихме и усетих, че съм сам в кухнята с Кони и искам да я докосна.
Po večeři jsem se ocitnul sám s Connie v kuchyni a chtěl jsem se jí dotýkat.
Защото аз свърших работата, и усетих, че идваш и знаеш нещо.
Protože jsem celou práci prošel a mám takový ten *vím* pocit, který máš, když něco víš.
Опитах се да направя разреза с нож № 11... но когато опря в остеотомата и усетих, че преградата се чупи... познай какво стана?
Udělal jsem řez jedenáctkou, ale když jsem sáhnul po osteotomu, abych zlomil můstek, hádej, co se stalo?
И усетих, че желанието ми за мъст изчезна когато видях шапката му върху препарирания си лос.
A v ten moment, potom co starý nepřítel odešel Uviděl jsem čepici na mém nadívaném losovi.
Излезе от обора, и усетих, че лъха на алкохол.
Vylezl z nějaké ratejny, cítil jsem z něj alkohol.
Повярвайте ми, ритнах я и усетих вибрациите.
Věř mi, kopla jsem se o ni silně, abych cítila dost vibací.
Когато погледнах онова момче, видях какво е да живееш с гнева си, и усетих как се случва с мен.
Když se podívám na toho kluka, tak chápu, jaké to je žít ve své vlastní zlobě, a cítím, že se to děje i mně.
Случайно докоснах Стефан и усетих нещо наистина лошо.
Náhodou jsem se dotkla Stefana a ucítila něco fakt hodně divného.
Но бях на първия ред и усетих потта му по себе си.
Seděl jsem v přední řadě a on se na mě potil.
Все още правим оценка на нараняванията и, усетих счупен таз, и кръвното и е зле.
Ještě teď zajišťujeme všechna drtivá poranění. Zlomenou pánev jsem ale cítila určitě a krevní tlak má v kýblu.
и усетих копнеж за своя далечен дом.
A toužil jsem po mém domově, co byl tak daleko.
Разхождахме се и усетих лек полъх от едно цвете.
Tak jsme se procházeli kolem a já zachytil vůni téhle květiny.
Дръпна ме към себе си и усетих твърдото очертание на възбудата му.
Přitáhnul mě k sobě a já jsem cítila, jak byl vzrušený.
Наведох се над гърдите му и усетих, че нещо не е наред.
Nahnula jsem se nad jeho hrudník. Všimla jsem si něčeho divného.
После чух изстрел и усетих че кракът ми кърви.
A pak jsem uslyšel výstřel a cítil, jak mi krvácí noha.
Но тогава срещнах Райли и усетих искрата.
Ale pak jsem poznal Riley a zajiskřilo to.
Казвам го често, но тя има голям емоционален багаж и усетих, че се свързахме на доста високо ниво.
Jasně. Vím, že jsem toho řekl moc, když jsem s ní hovořil a myslím, že má ten druh skutečné emoční inteligence. a cítil jsem jak nás to v tomhle směru spojuje...
И в продължението искаха мен, но в него имаше голи сцени и усетих, че ме експлоатират, но за Джес нямаше проблем.
chtěli dělat pokračování a zeptali se mě jestli tam chci zase hrát, ale chtěli po mě, abych se vyslíkla a já to cítila trochu jako vykořisťování, ale Jess, naprosto bez výčitek. Hned se do toho vrhla, hned tam byla.
Шмръкнах три магистралки и усетих яка ръка на рамото си.
Vykouřil jsem asi tři a pocítil velkou ruku na rameni.
Минавах оттук, мисис Коуди и усетих приятна миризма на вкусна храна
Omluvte mě, pani Codyová, ale myslím, že cítím z vaší tašky vůni masového koláče.
И той ме обгърна с ръцете си и усетих всичко, което бях, което мога да бъда.
Vzal mě kolem ramenou a já cítil všechno, čím jsem. Všechno, čím kdy budu.
Беше здравеняк и усетих как лицето ми се зачервява.
Nebyl žádný tintítko a já cejtila, jak začínám v obličeji rudnout.
Съгласна съм, да, бяха техни, но бяха в моята сметка и усетих, че имам право да ги взема.
Připouštím, že byly jejich, ale byly na mém účtu, a cítila jsem, že mám právo si je vzít.
Бяхме заедно с нея, когато се появи и усетих странни вибрации.
Ale seděl jsem tam, byl jsem s ní na drinku a ten chlap přišel a bylo to mezi nimi divné.
Погледнах в онези черни очи, и усетих върховното предателство.
Když jsem se podívala do těch jeho temných očí, viděla jsem zradu.
Ето това, което видях и усетих:
Zde je to, co jsem viděl a cítil:
Опитах го и усетих разбирате ли, едно такова гладко богатство, подобно на порто, характерно за онова вино - че някак напомня за порто в много отношения.
Pak jsem to ochutnal, mělo to jistý druh dojemné portské plnosti, což je charakter tohoto vína - a v mnohých ohledech to připomíná portské.
1.2418460845947s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?